Traducciones médicas certificadas según ISO 17100
LinguaVox es una agencia de traducción médica con certificados de calidad ISO 9001 e ISO 17100 (antes UNE EN-15038). La norma ISO 17100:2015 es una norma internacional de calidad específica del sector de traducción. En la norma se describen “los requisitos para todos los aspectos del proceso de traducción que repercuten directamente en la calidad y prestación de los servicios de traducción”. La inmensa mayoría de las empresas del sector médico exigen la certificación ISO 17100 a las empresas de traducción a las que confían la traducción de la documentación de sus productos.
Colaboramos con traductores médicos profesionales que traducen exclusivamente a su idioma materno, cuentan con estudios universitarios, normalmente en Traducción e Interpretación, Medicina o Ciencias de la Salud, están especializados en diversas disciplinas médicas (medicina interna, cirugía, odontología, oftalmología, cardiología, oncología, etc.) y atesoran una larga experiencia profesional como traductores y revisores de textos médicos.
Solicite presupuesto gratuito y sin compromiso a LinguaVox.
Servicio de traducción de documentos médicos
¿Necesita traducir al inglés un certificado médico, un prospecto farmacéutico, un registro sanitario o un artículo para su publicación en una revista médica internacional? ¿Desea traducir una patente médica, la etiqueta de un producto farmacéutico o las instrucciones de un equipo médico a francés, alemán, italiano y portugués? ¿Busca una agencia de traducciones médicas para traducir la página web de un hospital, una clínica o un centro de salud a sueco, noruego, danés, finés, ruso, árabe y chino? Nuestra empresa está especializada en la traducción de todo tipo de documentos médicos: certificados sanitarios, diagnósticos, recetas, ensayos clínicos, informes médicos y farmacéuticos, prospectos, catálogos de productos, instrucciones de máquinas e instrumental médico, proyectos de investigación, artículos científicos, registros sanitarios, historias clínicas, etiquetas de productos médicos, revistas médicas, partes de baja y alta, partes de lesiones, patentes, tratamientos, descripciones de equipamiento y suministros médicos y material médico, clínico y sanitario, consentimientos informados, folletos sobre servicios médicos, seguros médicos, etc.
Traducción médica en 60 idiomas
¿Busca un traductor médico de japonés, checo, húngaro, polaco, rumano, neerlandés, catalán, euskera o gallego? Ofrecemos traducciones médicas en más de 60 idiomas: persa, hebreo, catalán, neerlandés, chino, ucraniano, búlgaro, ruso, croata, finés, coreano, sueco, portugués, rumano, griego, estonio, árabe, eslovaco, noruego, japonés, alemán, checo, serbio, hindi, húngaro, danés, gallego, francés, italiano, polaco, inglés, urdu, esloveno, euskera, etc.
También ofrecemos el servicio de interpretación de conferencia, simultánea, consecutiva, de enlace o acompañamiento, jurada oficial, etc. Consúltenos si necesita un intérprete especializado en el sector médico.
Pida presupuesto gratis.